Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

сонечко моє

  • 1 duck

    1. n
    1) орн. качка
    2) качатина
    3) розм. хлопець, малий
    4) голубка, голубчик; пташка
    5) душка, серденько; сонечко
    6) військ. грузовик-амфібія
    7) військ. новобранець, новачок; необстріляний солдат
    8) розтратник, банкрут

    lame duck — каліка; невдаха; банкрут

    9) пірнання, занурення
    10) грубе полотно, парусина
    11) pl парусинові штани
    2. v
    1) пірнати
    2) занурювати
    3) нахилитися, ухилитися (від удару), нагнутися; уникати; нахиляти (голову)
    4) плазувати, раболіпствувати

    duck out — утекти, ушитися

    * * *
    I [dek] n
    1) зooл. качка; самка селезня, качка
    2) качине м'ясо, качатина
    3) людина; хлопець, малий

    dead duck — бідолаха; невдаха; пропаща людина; нічого не варта річ

    4) невдаха (тж. lame duck)
    5) голубонька; голубчик; сонечко ( при звертанні); душка, чудо
    6) cпopт.; = duck's egg 3; гравець, що не набрав жодного очка
    7) вiйcьк.; жapг. вантажівка-амфібія
    8) вiйcьк.; жapг. новобранець, новачок; необстріляний солдат
    9) розтратник, банкрут
    II [dek] n
    1) пірнання, занурення
    2) швидкий нахил голови; "нирок" ( бокс)
    III [dek] v
    1) пірнути; занурити, швидко занурити
    2) нахилитися, нагнутися; ухилитися від удару; нахилити, нагнути; зробити "нирок" ( бокс)
    3) уникати, іти, ухилятися
    4) плазувати, раболіпствувати
    IV [dek] n
    1) грубе полотно, парусина

    duck clothмop. груба парусина, равендук

    2) pl парусинові штани

    English-Ukrainian dictionary > duck

  • 2 жарить

    1) прягти (-жу, -жеш), пряжити, смажити, шкварити, пекти; (на жиру) смажити, шкварити. [Прягти (пряжити, смажити) яєшню. Пряжити (прягти) горох. Пекти картоплю в грані. Пряжуть сало на вогні, на шпичку настромивши. Смажити рибу]; (жарко топить) жарити. [Жарять у печах]. Жарить (вм. топить) молоко - прягти (пряжити) молоко. Жареное (топлёное) молоко - пряжене молоко. См. Топить; (о солнце: сильно греть) - жарити, пекти, палити, пря[а]жити, смалити. [Як піднялося сонечко, що-то вже жарило (Квітка). Сонечко пече, мов огнем пряжить (Фр.)];
    2) (употребл. вместо многих глаголов для выражения усиленного действия: бить, хлестать, мчаться, тараторить, отплясывать, играть, резаться в карты, палить, стрелять и т. п.) жарити, шкварити, смалити, чесати, чухрати, тяти і ин. См. ещё Колотить, Дубасить, Тузить, Мчаться, Тараторить и т. п. [Взяли-ж вони жарити діда полінякою. Давай його шкварити по спині. Чоботи в руках несеш, а до мене босий чешеш (спешишь). А ну, ноги на плечі та й чухрай. Він по-польськи так і чеше. Музика шкварить (чеше, тне). Цілу днину в карти смалили (дулись). А він усе смалить та й смалить вишнівку. З гармат жарять (чистять, гатять)].
    * * *
    1) ( приготавливая пищу) жа́рити, сма́жити, прягти́ (пряжу́, пряже́ш), пря́жити; пекти́ (печу́, пече́ш), пра́жити; (преим. в сале, масле, сало) шква́рити
    2) ( палить - о солнце) пекти́, пали́ти, -лить; жа́рити, смали́ти, -лить, шква́рити, сма́жити, пря́жити, пра́жити
    3) (жарко топить; накалять) жа́рити; ( прокаливать для очистки) прожа́рювати, -рюю, -рюєш
    4) (перен.: энергично, с азартом делать что-л.) шква́рити, тну́ти, тя́ти (тну, тнеш), жа́рити, рі́зати (рі́жу, рі́жеш)

    Русско-украинский словарь > жарить

  • 3 golden knop

    ент.

    English-Ukrainian dictionary > golden knop

  • 4 lady-clock

    n ент.
    сонечко
    * * *

    English-Ukrainian dictionary > lady-clock

  • 5 lady-cow

    n ент.
    сонечко
    * * *

    English-Ukrainian dictionary > lady-cow

  • 6 lady-fly

    n ент.
    сонечко
    * * *

    English-Ukrainian dictionary > lady-fly

  • 7 ladybird

    n
    1) eнт. сонечко
    2) icт.,; пoeт. кохана

    English-Ukrainian dictionary > ladybird

  • 8 sugar

    1. n
    1) цукор

    brown (moist) sugar — неочищений цукор-пісок

    refined (white) sugar — (цукор-)рафінад

    2) лестощі
    3) розм. гроші, монети

    sugar beetбот. цукрові буряки

    sugar daddyамер., розм. багатий літній залицяльник

    sugar of leadхім. свинцевий цукор

    sugar of milkхім. лактоза

    sugar plantsбот. цукроноси

    2. v
    1) обцукровувати
    2) перен. підсолоджувати; лестити
    3) варити (випарювати) цукор
    4) зацукровуватися
    5) розм. ухилятися від роботи
    * * *
    I n
    1) цукор; цукорниця
    3) cл. гроші, монети; cл. хабар
    5) cл. наркотик білого кольору (героїн, кокаїн)
    II v
    1) обцукровувати; підсолоджувати; підсолоджувати; прикрашати
    2) варити, випарювати цукор ( sugar off)
    4) cл. філонити, ухилятися від роботи
    5) cл.; cл. давати на лапу, підкупати

    English-Ukrainian dictionary > sugar

  • 9 sweetie pie

    сл.
    люба, дорогенька, сонечко ( звертання) sweeting n солодке яблуко

    English-Ukrainian dictionary > sweetie pie

  • 10 lady-bird

    n
    1) ент. сонечко
    2) поет. кохана, люба

    English-Ukrainian dictionary > lady-bird

  • 11 lady-bug

    n амер., ент.
    сонечко

    English-Ukrainian dictionary > lady-bug

  • 12 duck

    I [dek] n
    1) зooл. качка; самка селезня, качка
    2) качине м'ясо, качатина
    3) людина; хлопець, малий

    dead duck — бідолаха; невдаха; пропаща людина; нічого не варта річ

    4) невдаха (тж. lame duck)
    5) голубонька; голубчик; сонечко ( при звертанні); душка, чудо
    6) cпopт.; = duck's egg 3; гравець, що не набрав жодного очка
    7) вiйcьк.; жapг. вантажівка-амфібія
    8) вiйcьк.; жapг. новобранець, новачок; необстріляний солдат
    9) розтратник, банкрут
    II [dek] n
    1) пірнання, занурення
    2) швидкий нахил голови; "нирок" ( бокс)
    III [dek] v
    1) пірнути; занурити, швидко занурити
    2) нахилитися, нагнутися; ухилитися від удару; нахилити, нагнути; зробити "нирок" ( бокс)
    3) уникати, іти, ухилятися
    4) плазувати, раболіпствувати
    IV [dek] n
    1) грубе полотно, парусина

    duck clothмop. груба парусина, равендук

    2) pl парусинові штани

    English-Ukrainian dictionary > duck

  • 13 golden knop

    ент.

    English-Ukrainian dictionary > golden knop

  • 14 ladybird

    n
    1) eнт. сонечко
    2) icт.,; пoeт. кохана

    English-Ukrainian dictionary > ladybird

  • 15 sugar

    I n
    1) цукор; цукорниця
    3) cл. гроші, монети; cл. хабар
    5) cл. наркотик білого кольору (героїн, кокаїн)
    II v
    1) обцукровувати; підсолоджувати; підсолоджувати; прикрашати
    2) варити, випарювати цукор ( sugar off)
    4) cл. філонити, ухилятися від роботи
    5) cл.; cл. давати на лапу, підкупати

    English-Ukrainian dictionary > sugar

  • 16 sweetie pie

    сл.
    люба, дорогенька, сонечко ( звертання) sweeting n солодке яблуко

    English-Ukrainian dictionary > sweetie pie

  • 17 блестящий

    блискучий, блискотючий, осяйний, ясний. [Сонечко ясне й блискуче. Наслідки - блискучі. Блискотючий ніж. Мрії далекі, осяйні. Ясна зброя].
    * * *
    1) прич. яки́й (що) блищи́ть
    2) в знач. прил. блиску́чий, блиска́вий; ( лоснящийся) лиску́чий, лисню́чий

    Русско-украинский словарь > блестящий

  • 18 божий

    божий, божистий. -жье дерево (бот.) - біждерево. -жья коровка (насек.) - сонечко, петрик, бе(з)дрик, серденько. Божиею милостью - з ласки божої. На волю -жью - на божу ласку, на божий догляд, на-призволяще. Да будет -жья воля - дійся воля божа.
    * * *
    бо́жий, божи́стий

    бо́жья коро́вка — энтом. со́нечко; диал. бе́дрик

    Русско-украинский словарь > божий

  • 19 восходить

    и всходить взойти
    1) на что (вверх) - сходити (зіходити), зіхожати, сов. зійти, (о многих - посходити), виходити, вийти, братися. [Зійду на гору. Насилу вийшов на гору. Вийду на шпильочок. Чую, як щось береться по сходах (Кул.)]; (с трудом передвигая ноги, вскарабкаться) видибати, вибитися (на гору, на високість). В-ить на корабль - вступити на корабель;
    2) (о светилах небесных) сходити (зіходити), зійти, уставати, устати, ви(й)нятися. [Сонце сходить. Зоря зійшла. Скоро сонечко вийметься (М. Вовч.)]. Солнце уже высоко взошло - сонце вже геть підійшло (Звиног.), геть підбилося (М. Вовч.);
    3) см. Возноситься, Подыматься. Дым волнами восходит - дим хвилює;
    4) (о посевах) сходити (зіходити), схожати, сов. зійти, (о многом) посходити, повисходжувати, повисходювати. [Ярина сходить. Пшениця зійшла. Посходив часник. Повисходює з землі геть-усе (Звиног.)];
    5) (о тесте) сходити (зіходити), сов. зійти, висходитися. [Паляниця висходилася].
    * * *
    1) (подниматься вверх; возноситься) схо́дити, зіхо́дити, вихо́дити, підійма́тися, підніма́тися
    2) ( о светилах) схо́дити, зіхо́дити, підійма́тися, підніма́тися
    3) ( к чему - иметь своим началом) вести́ похо́дження (від чо́го), бра́ти [свій] поча́ток, бра́ти [свої] поча́тки (в чо́му), ма́ти вихідни́м пу́нктом (що), сяга́ти (чого́); ( происходить) похо́дити (від чо́го)

    Русско-украинский словарь > восходить

  • 20 выглядывать

    выглянуть виглядати, виглянути, проглянути, визирати, визирнути, (высовываться) витикатися, виткнутися. [Знов прогляне веселе сонечко (Мнж.). Сиди в хаті, не витикайсь на вулицю].
    * * *
    I несов.; сов. - в`ыглянуть
    вигляда́ти, виглянути, визира́ти, ви́зирнути; (несов.: показываться) видні́тися
    II несов.; сов. - в`ыглядеть
    вигляда́ти, ви́глядіти; ( высматривать) видивля́тися, ви́дивитися, пантрува́ти и па́нтрити; ( приискивая) нагляда́ти, нагля́нути и нагляді́ти и нагле́діти, сов. назори́ти

    вы́глядеть все глаза́ — ви́дивити (виглядіти) [всі] о́чі

    Русско-украинский словарь > выглядывать

См. также в других словарях:

  • сонечко — а, с. 1) Пестл. до сонце 1 4). || Уживається як ласкаве звертання до дорогої, милої людини. 2) Невеликий жучок круглої або подовженої форми, що має червонувате або жовтувате з чорними цяточками забарвлення …   Український тлумачний словник

  • сонечко — [со/неичко] чка, м. (на) чку, р. мн. чок …   Орфоепічний словник української мови

  • сонечко — 1 іменник середнього роду пестл. до сонце сонечко 2 іменник середнього роду, істота у звертанні до дорогої людини сонечко 3 іменник середнього роду, істота жучок, що має червонувате або жовтувате з чорними цяточками забарвлення …   Орфографічний словник української мови

  • сонечко — чка, с. Гж. 1. Зменш. пестл. до сонце. 2. Малий, круглий жучок, червонувато жовтого забарвлення, з чорними цяточками …   Словник лемківскої говірки

  • Ревуцкий Л. Н. —         Лев Николаевич (8 (20) II 1889, с. Иржавец, ныне Черниговской обл. 30 III 1977, Киев) сов. композитор, педагог, муз. обществ, деятель. Нар. арт. СССР (1944). Академик АН УССР (1957). Герой Социалистич. Труда (1969). Деп. Верх. Совета УССР …   Музыкальная энциклопедия

  • Костецкий, Анатолий Георгиевич — Анатолий Георгиевич Костецкий, укр. Анатолій Георгійович Костецький (6 декабря 1948 2005, Киев)  украинский детский писатель, поэт и переводчик. Родился в семье учителей. После окончания средней школы обучался в техникуме радиоэлектроники,… …   Википедия

  • Матусевич, Нина Ивановна — род. 10 февр. 1931 в Киеве. Музыковед. Кандидат искусствоведения (1971), диссертация "Гармоническое варьирование в сольных обработках украинских композиторов". В 1956 окончила историко теоретич. и композиторский ф ты Киевской конс., в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Ревуцкий, Лев Николаевич — род. 21 февр. 1889 в с. Иржавец Полтавской губ., ум. 30 марта 1977 в Киеве. Композитор. Действ. член АН УССР (1957), доктор искусствоведения (1941). Нар. арт. СССР (1944). Герой Социалистического Труда (1969). В 1903 учился в Киевской муз. школе… …   Большая биографическая энциклопедия

  • List of monarchs by nickname — This is a list of monarchs (and other royalty and nobility) sorted by nickname.This list is divided into two parts: * Cognomens: Also called cognomina . These are names which are appended before or after the person s name, like the epitheton… …   Wikipedia

  • СЛОНЦЕ — ср., южн., зап. солнце, но говорят: сонечко. Если это не одна перестановка букв, по свойству произношения, то можно бы принять общий корень для слонить, слон, слонце, (переделанное в солнце): яркость солнца заслоняет глазу видение? Толковый… …   Толковый словарь Даля

  • ИВАНОВ ДЕНЬ — (Иван Купала), день Рождества Иоанна Предтечи (24 июня/7 июля), день летнего солнцестояния, до н. XX в. один из основных народных праздников, объединивший в себе элементы христианского мировоззрения и остатки древних языческих ритуалов. Древние… …   Русская история

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»